Search

有人寫字

The Writing People

Category

寫。信

我的閱讀筆記:記盧雲離世後出版的幾本書

作者:陳培德牧師

盧雲-10

儘管盧雲神父(Henri Jozef Michiel Nouwen)早於1996年9月21日病逝故國荷蘭,他的著作卻已成為追求屬靈操練者的必讀和愛讀。根據《維基百科》統計,盧雲著作共有39種,售出了超過700萬冊,並有多達三十餘種語文版本全球通行。然而,讀者的印象應遠多於此,或該有將近五十種吧!原因可能有四:一是計算包括別人為他編撰的靈修小冊或作品集;二是有些著作被分成多冊出版;三是盧雲還在生時已完成等待付梓者,包括《你能飲這杯嗎?》(Can You Drink the Cup? 1996)、《亞當:神的愛子》(Adam: God’s Beloved, 1997)、《安息日誌》(Sabbatical Journey, 1998;中譯本分為三冊)、《和平路上》(The Road to Peace, 1998)等;四,由「盧雲思澤基金會」(Henri Nouwen Legacy Trust)整理盧雲遺物手稿後出版者,這樣的中譯本便至少有三。

Continue reading “我的閱讀筆記:記盧雲離世後出版的幾本書”

不怕煩  

作者:百思

不怕煩-09

最近,被「不怕煩」深深打動。

去年秋,與同工赴台灣參加出版研討會,晚上二人逛夜市。同工喜愛尋找美食,早已「鎖定」某馳名珍珠奶茶小店為目標,一見小店自然欣喜。當店員舀好一杯滿滿的黑糖珍珠奶茶時,同工連隨請她不用加上飲管,那是我首次目睹「走飲管」一幕(至今還是唯一一幕)。接著,我的好同工拿出一個小袋,取出金屬飲管,插進杯子裡去,樂滋滋地喝她的心頭好。 Continue reading “不怕煩  “

我的閱讀筆記:《21世紀的21堂課》

作者:陳培德牧師

21堂課-06.png

2018年8月30日,台灣遠見天下文化初版了《21世紀的21堂課》21 Lessons for the 21st Century)一書中文版。幾個月來便大賣了好些刷次,成為書市淡靜之中的異數;筆者手中的版本是9月21日發行的第一版第三次印行。本書出現是舉世出版界大事,原著在以色列出版,全球翻譯超過五十種語文,各國版本同步發行,暢銷程度已遠遠超過一千萬冊。

21世紀的21堂課的圖片搜尋結果 Continue reading “我的閱讀筆記:《21世紀的21堂課》”

鬼話(其之二)

作者:提阿非羅

鬼話-05

「嗚……嗚……嗚……嗚嗚嗚……注意,注意,控制室發現有外敵接近……」

「報告大哥,迫遷者剛剛發出警告,要趕出住客!」

「大姐,要嚟嘅點都要嚟!」

「歷盡艱辛,才能安居,豈能一迫就遷!」

「咁可以點做?」

「根據新住客所言,那位迫遷者是神的兒子,名叫耶穌,也講道理的,就跟他談一談吧!」

「明白。傳話出去:『至高神的兒子耶穌,我與你有甚麼相干?我指著神懇求你,不要叫我受苦!』」

「報告大哥,迫遷者回話:『你名叫甚麼?』」

「傳話出去:『我名叫「群」,因為我們多的緣故。』」 Continue reading “鬼話(其之二)”

鬼話(其之一)

作者:提阿非羅

鬼畫_1-03.png

「我很後悔,離家出走……再找不到住處,我快要死了。」

「大姐,無辦法啦,近幾個月居所供應都緊張嘛。」

「不知道是甚麼原因……

「當然係:求嘅多,供嘅少。」

「廢話!」

「我聽講同強制迫遷都有關,據聞有位新嚟嘅,無理趕出住客。」

「如此無理?」

「日光之下並無新事。我又聽講格拉森有吉屋,宜家……

「現在還不走?良機勿失!快!」

「吓?哦!嗯。」

Continue reading “鬼話(其之一)”

耕耘喜愛閱讀的體質  

作者:陳培德牧師

喜愛閱讀-01.png

還未踏入2019年,傳來香港貿易發展局以會展需要翻新為由,要求2019年香港書展原在三樓展館展出的「基督教坊」參展商,要改在五樓展出多年前更還在最熱鬧的一樓。這對原已冰凍的書市是項極其不利的消息,業內一片譁然。雖說「文以載道」,但教會出版事工長久以來,一再被冷待和邊緣化,已是不爭的事實。 Continue reading “耕耘喜愛閱讀的體質  “

我的閱讀筆記:《大閱讀家》

作者:陳培德牧師

大閱讀家-04.png

寫在前頭:筆者曾為《時代論壇》做了多年網台節目「『培』你閱讀」,每週一集介紹好書,不覺錄製了315集,後因報社調動而停播。日前老總來電相邀,希望筆者能與另外一些愛好閱讀的同路人一起撰寫新專欄,「我的閱讀筆記」便如是誕生,冀能鼓勵信徒多多閱讀。

Continue reading “我的閱讀筆記:《大閱讀家》”

幸福小鋪在教會

作者:陳張慧嫈

幸福小店-02.png

最近我的好同工Helen(德慧文化Life Reading繪本館館長)遞給我一本《Life幸福小鋪》,說:「師母,這本書妳一定會喜愛讀!那是5月中旬,我們正在如火如荼進行書店搬遷的各項細節規劃的時候。我一讀,便愛上了,並且拓展了許多關於德慧文化「三合一」空間(書店、繪本館及心靈輔導室)如何接待美麗的生命,讓到來的人「相互輝映、延續生命」的想像。

34484312_1509880599121748_1555069707827019776_n.jpg Continue reading “幸福小鋪在教會”

尷尬的上帝——紛亂時代的信仰挑戰

作者:陳培德牧師

尷尬上帝-95.png

《尷尬的上帝——紛亂時代的信仰挑戰》[1]英文原著Open Windows初版於1982年。中譯本延遲至三十多年後才面世,乃根據新世紀增修版本翻譯而成,卻出奇地應景並巧妙配合著當前教會態勢。

SKM_C22718100815250.jpg

作者楊腓力((Philip Yancey, 1949-)是當紅作家,早期曾擔任《校園生活》(Campus Life)月刊編輯多年,後專職寫作,著作約三十種,其中多達十二種曾獲好書金獎,超過二十種被譯成華語,包括《無語問上帝》(Disappointment With God)、《耶穌真貌》(The Jesus I Never Knew)、《恩典多奇異》(What’s So Amazing About Grace?)等,在華人信徒中早已享負盛名。 Continue reading “尷尬的上帝——紛亂時代的信仰挑戰”

Blog at WordPress.com.

Up ↑